Há dias na tradução de um filme lia-se "então agora estás numa de transcendente!"
«Então agora deu-te para o transcendente!» seria uma tradução mais elegante e em português escorreito se a tradutora conhecesse semelhante língua...
«Então agora deu-te para o transcendente!» seria uma tradução mais elegante e em português escorreito se a tradutora conhecesse semelhante língua...